<?xml version="1.0"?>
<frameset>
<predicate lemma="upset">
<note>
Frames file for 'upset' based on sentences in financial subcorpus and
automatic expansion via verbnet.
</note>

<roleset id="upset.01" name="cause emotional anguish" vncls="31.1">
<roles>
	<role descr="agent of upsetting" n="0">
		  <vnrole vncls="31.1" vntheta="Cause"/></role>
	<role descr="upset entity" n="1">
	          <vnrole vncls="31.1" vntheta="Experiencer"/></role>
	<role descr="instrument" n="2"/>
</roles>

<example name="straight transitive">
<inflection aspect="ns" form="full" person="ns" tense="present" voice="active"/><text>
    That meant no trading would occur in the final seconds, as a way
    of making sure that last-second orders aren't subjected to a
    sudden price swing that *trace* would upset customers. 
</text>
        <arg n="0">*trace* -&gt;  that -&gt;  a sudden price swing</arg>
        <arg f="MOD" n="M">would</arg>
        <rel>upset</rel>
        <arg n="1">customers</arg>
</example>

<example name="object as subject">
<inflection aspect="ns" form="full" person="ns" tense="past" voice="active"/>
<text>
    ``I was upset with Roger, I fumpered and schmumpered,'' says
    Mr. Peters. 
</text>
        <arg n="1">I</arg>
        <rel>upset</rel>
        <arg f="with" n="0">Roger</arg>
<note>
And what the hell does "fumpered and schumpered" mean?
</note>
</example>

<example name="passivized" src="tempt.01">
  <text>
    John was sorely upset *trace* by Mary's offer of freshly-baked
    apple pie. 
  </text>
  <arg n="1">*trace* -&gt; John</arg>
  <arg f="MNR" n="m">sorely</arg>
  <rel>upset</rel>
  <arg f="by" n="0">Mary's offer of freshly-baked apple pie</arg>
</example>

</roleset>


</predicate>
</frameset>
