Skip to main content
Català
English
CLiC
Centre de Llenguatge i Computació
Closed projects
PLN.NET
MISMIS-Language: MISinfirmation and MIScommunication in Social Media: Analysing Language
MiMus: locutor seu mimus. Performing Music and Poetry in medieval Iberia
CLiC - Centre de Llenguatge i Computació
SOMEMBED-SLANG: Comprensión del Lenguaje en los medios de comunicación social. Representando contextos de forma continua-Lengua no estándar
CLiC - Centre de Llenguatge i Computació
Mòdul Pedagògic en un Sistema Tutor Intel·ligent per a predir l’evolució de l’alumnat
La redacció acadèmica com a eina d’aprenentatge: escriure per aprendre EPA
Vídeos per a l’aprenentatge inclusiu: disseny d’un flux de treball per a la creació, descripció, publicació i difusió de recursos d’aprenentatge accessibles en format vídeo
Colaboraciones virtuales robustas
DIANA-Construcciones: Buscando el conocimiento oculto en los textos
El treball col·laboratiu i les TIC en la redacció del treball de grau
Iarg-AnCora: Anotación de los corpus AnCora con argumentos implícitos
Araknion: Inducción de modelos lingüísticos
La coreferència entesa com un contínuum: Validació interlingüística i marc computacional
Text-Knowledge 2.0: El modelado de conocimiento ante los nuevos retos de la comunicación digital
ClINT: Codificación y transcripción ortográfica y fonética de un corpus oral de entrevistas médico-paciente
ANCORA-NET: Integración multilingüe de recursos lingüísticos semánticos
TIMM: Red Temática: Tratamiento de Información Multimodal y multilingüe
REDAL-2: Recursos didàctics per a l'aprenentage de llengües estrangeres
ANCORA-NOM: Anotación semántica del SN en los corpus AnCora
CEsCa-III: El coneixement ortogràfic al llarg de l'escolaritat obligatòria: tipologia d'errors i relacions amb altres nivells lingüístics
DigitalCor-UB
ESPAL: Una macro-base de 300 millones de palabras en español con índices semánticos, ortográficos, y fonológicos
Plataforma de suport a l'ensenyament i banc de recursos per l'aprenentatge de les llengües eslaves
CesCa-II: Corpus Escrit del Català escolar
Praxem, etiquetado semántico y pragmático del corpus CESS-ECE
CesCa: Corpus Escrit del Català escolar
Lang2World:Descubriendo el conocimiento del mundo codificado en la lengua
Arabic WordNet
Dialcat: Analizador morfosintáctico de corpus dialectales del catalán
Histocat: Analizador morfosintáctico de textos históricos del catalán
Gamilen: Generación automática de documentación médica
Trujiman: Identificación, Traducción y Clasificación de contenidos en Árabe
CESS-ECE: Corpus Etiquetado Sintáctica y Semánticamente del Euskera, Catalán y Español
Ceres: Cerca de respostes
SisCoTTerm: un sistema de correcció de textos i tractament de terminologia
CODEX SEARCH: Aplicació de models lingüístics per a la implementació d'un cercador local especialitzat en el domini de la immigració i l'estrangeria
Ingeniería lingüística para el idioma gallego y problemas de traducción automática de lenguas próximas
X-TRACT2: Plataforma de recursos de Ingeniería Lingüística
3LB:Creación de una base de datos de árboles sintáctico-semánticos
Adquisición de conocimiento léxico-gramatical a partir de corpora para el enriquecimiento de EuroWordNet con información colocacional
Locutor Virtual
IURISERVICE. Red Telemática de soporte a los jueces en su primer destino dependiente al consejo general de poder judicial
PETRA: Interfaces orales para aplicaciones avanzadas de mensajería unificada
ACIMET: Accés a la Informació Meteorològica per Telèfon
NAMIC. News Agencies Multilingue Information Categorization
Tematización, reorganización y actualización de la Base de datos léxico-semántica del español EuroWordNet
VOLEM: Verbos: Organización Léxica Multilingüe
PROEBI: Estudi dels sistemes d'ensenyament de les llengües indígenes a Perú i dels seus recursos didàctics
X-TRACT. Integración de recursos lingüísticos para la extracción de información de corpus textuales y diccionarios
Lexesp-III: Base de datos informatizada de la lengua española
RILE: Servidor de recursos para el desarrollo de la ingeniería lingüística en Español
WordNet del Català
SCRIPTUM. Desenvolupament d´un processador del llenguatge clínic
Recuperación de información textual multilingüe
EuroWordNet
ITEM. Recuperación de la información textual multilingüe
Lexesp-II: Base de datos informatizada de la lengua española
Lexesp-I: Base de datos informatizada de la lengua española
Interacción comunicativa y computación: Modelos para un análisis global del diálogo
Acquilex-II (Lexical Acquisition)
Traducción automática asistida por ordenador
Un corrector ortogràfic per a la llengua espanyola
Acquilex (Lexical Acquisition)
PLN.NET