Vés al contingut
Català
English
CLiC
Centre de Llenguatge i Computació
Projectes finalitzats
XAI-DisInfodemics: IA explicable para desinformación y detección de conspiración durante infodemias
STERHEOTYPES: STudying European Racial Hoaxes and sterEOTYPES
PLN.NET
MISMIS-Language: MISinfirmation and MIScommunication in Social Media: Analysing Language
MiMus: locutor seu mimus. Performing Music and Poetry in medieval Iberia
CLiC - Centre de Llenguatge i Computació
SOMEMBED-SLANG: Comprensión del Lenguaje en los medios de comunicación social. Representando contextos de forma continua-Lengua no estándar
CLiC - Centre de Llenguatge i Computació
La redacció acadèmica com a eina d’aprenentatge: escriure per aprendre EPA
Mòdul Pedagògic en un Sistema Tutor Intel·ligent per a predir l’evolució de l’alumnat
Vídeos per a l’aprenentatge inclusiu: disseny d’un flux de treball per a la creació, descripció, publicació i difusió de recursos d’aprenentatge accessibles en format vídeo
Colaboraciones virtuales robustas
DIANA-Construcciones: Buscando el conocimiento oculto en los textos
El treball col·laboratiu i les TIC en la redacció del treball de grau
Iarg-AnCora: Anotación de los corpus AnCora con argumentos implícitos
Araknion: Inducción de modelos lingüísticos
La coreferència entesa com un contínuum: Validació interlingüística i marc computacional
Text-Knowledge 2.0: El modelado de conocimiento ante los nuevos retos de la comunicación digital
ANCORA-NET: Integración multilingüe de recursos lingüísticos semánticos
ClINT: Codificación y transcripción ortográfica y fonética de un corpus oral de entrevistas médico-paciente
TiMM: Red Temática: Tratamiento de Información Multimodal y multilingüe
REDAL-2: Recursos didàctics per a l'aprenentage de llengües estrangeres
CEsCa-III: El coneixement ortogràfic al llarg de l'escolaritat obligatòria: tipologia d'errors i relacions amb altres nivells lingüístics
DigitalCor-UB
ANCORA-NOM: Anotación semántica del SN en los corpus AnCora
ESPAL: Una macro-base de 300 millones de palabras en español con índices semánticos, ortográficos, y fonológicos
Plataforma de suport a l'ensenyament i banc de recursos per l'aprenentatge de les llengües eslaves
CesCa-II: Corpus Escrit del Català escolar
Praxem, etiquetado semántico y pragmático del corpus CESS-ECE
CesCa: Corpus Escrit del Català escolar
Lang2World:Descubriendo el conocimiento del mundo codificado en la lengua
Arabic WordNet
Dialcat: Analizador morfosintáctico de corpus dialectales del catalán
Histocat: Analizador morfosintáctico de textos históricos del catalán
Gamilen: Generació automàtica de documentació mèdica
Trujiman: Identificación, Traducción y Clasificación de contenidos en Árabe
CESS-ECE: Corpus Etiquetado Sintáctica y Semánticamente del Euskera, Catalán y Español
Ceres: Cerca de respostes
SisCoTTerm: un sistema de correcció de textos i tractament de terminologia
CODEX SEARCH: Aplicació de models lingüístics per a la implementació d'un cercador local especialitzat en el domini de la immigració i l'estrangeria
Ingeniería lingüística para el idioma gallego y problemas de traducción automática de lenguas próximas
X-TRACT2: Plataforma de recursos de Ingeniería Lingüística
3LB:Creación de una base de datos de árboles sintáctico-semánticos
Locutor Virtual
IURISERVICE. Red Telemática de soporte a los jueces en su primer destino dependiente al consejo general de poder judicial
Adquisición de conocimiento léxico-gramatical a partir de corpora para el enriquecimiento de EuroWordNet con información colocacional
PETRA: Interfaces orales para aplicaciones avanzadas de mensajería unificada
ACIMET: Accés a la Informació Meteorològica per Telèfon
Tematización, reorganización y actualización de la Base de datos léxico-semántica del español EuroWordNet
NAMIC. News Agencies Multilingue Information Categorization
VOLEM: Verbos: Organización Léxica Multilingüe
X-TRACT. Integración de recursos lingüísticos para la extracción de información de corpus textuales y diccionarios
PROEBI: Estudi dels sistemes d'ensenyament de les llengües indígenes a Perú i dels seus recursos didàctics
Lexesp-III: Base de datos informatizada de la lengua española
RILE: Servidor de recursos para el desarrollo de la ingeniería lingüística en Español
WordNet del Català
SCRIPTUM. Desenvolupament d'un processador del llenguatge clínic
Recuperación de información textual multilingüe
EuroWordNet
ITEM. Recuperació de la informació textual multilingüe
Lexesp-II: Base de datos informatizada de la lengua española
Lexesp-I: Base de datos informatizada de la lengua española
Interacción comunicativa y computación: Modelos para un análisis global del diálogo
Acquilex-II (Lexical Acquisition)
Traducción automática asistida por ordenador
Un corrector ortogràfic per a la llengua espanyola
Acquilex (Lexical Acquisition)
PLN.NET