Vés al contingut

Publicacions

2014

Morales, Javier, Iosu Mendizabal, David Sánchez-Pinsach, Maite López-Sánchez, Michael Wooldridge, Wamberto W. Vasconcelos (2014). 'NormLab: A Framework to Support Research on Norm Synthesis' (Demonstration). Proceedings of the 13th international conference on autonomous agents and multiagent systems, AAMAS '14 (Core A conference), Paris, France, International Foundation for Autonomous Agents and Multiagent Systems, pp. 1697-1698.

Morales, Javier, Maite López-Sánchez, Juan A. Rodríguez-Aguilar, Michael Wooldridge, Wamberto W. Vasconcelos. (2014). 'Minimality and Simplicity in the On-line Automated Synthesis of Normative Systems'. Proceedings of the 13th international conference on autonomous agents and multiagent systems, AAMAS '14 (Core A conference), Paris, France, International Foundation for Autonomous Agents and Multiagent Systems, pp. 109-116.

Pascual, Jordi, David Contreras, Maria Salamó (2014). 'Analysis of a collaborative advisory channel for group recommendation'. Proceedings Artificial Intelligence Research and Development - Recent Advances and Applications, CCIA 2014, Frontiers in Artificial Intelligence and Applications 269: 116-125. IOS Press 2014, ISBN 978-1-61499-451-0.

Recasens, Marta, M. Antònia Martí, Liliana Tolchinsky (2014). 'Coreference is not always either/or: Psycholinguistic evidence for near-identity'. Language, Cognition and Neuroscience, Vol. 29 (7):844-855. Taylor & Francis Publish. (ISSN 2327-3798; 2327-3801).

Roberto, John A., Maria Salamó, M. Antònia Martí (2014). 'Función de las secuencias narrativas en la clasificación de la polaridad de reviews'. Procesamiento del Lenguaje Natural, Vol.: 52: 69-76.

Sampedro, Frederic, Sergio Escalera, Anna Puig (2014). 'Iterative multi-class multi-scale stacked sequential learning: Definition and application to medical volume segmentation'. Pattern Recognition Letters, Vol.: 46:1-10. ISSN 0167-8655.

Vila, Marta, M. Antònia Martí, Horacio Rodríguez (2014). Is This a Paraphrase? What Kind? Paraphrase Boundaries and Typology. Open Journal of Modern Linguistics, 4, 205-218.

Zaynuldinov, Andrei (2014). 'Emocionalnaja ocenochnost russkoj lresiki I frazeologii v leksikograficheskom opisanii russkogo jazyka kak inostrannogo' (Valoració emocional del lèxic i fraseologia russos en la descripció lexicogràfica del rus com a llengua extrangera). Vestnik Sovremennyj russkij jazyk: funkcionirovanie i problema prepodavanija,  Vol: 28: 61-67  (Budapest, Hungría).  HU ISSN 147-8060.

Zaynuldinov, Andrei (2014). 'Rol obraznosti v formirovanii emotivnoj ocenochnosti russkoj i ispanskoj frazeologii' (El paper de la figurativitat en la formació de la fraseologia emocional russa i espanyola). Russkij jazyk v sovremennom mire (La llengua russa en el món contemporani), pp. 109-117, Smolensk, Rusia.  ISBN 978-5-906598-19-6.

Zaynuldinov, Andrei (2014). 'Russkaja emotivno-ocenochnaja leksika i frazeologija v leksikograficheskom opisanii' (Vocabulari valoratiu emotiu rus en la descripció lexicogràfica). 3r Congrés Internacional Aktualnye problema sobremennoj lingvistili (Problemes actuals de lingüística contemporànea) СПбГЭТУ «ЛЭТИ», Vol: 15(11-13), San Petersburgo, Rusia.

2013

Barrón-Cedeño, Alberto, Marta Vila, M. Antònia Martí, Paolo Rosso (2013). 'Plagiarism meets paraphrasing: Insights for the next generation in automatic plagiarism detection'. Computational Linguistics Vol. 39 (4): 917-947.

de Valdivia, Glòria, Joan Castellví, Mariona Taulé (2013). 'Morphological and lexical aspect in Russian deverbal nominalizations', Kor Chahine, Irina (ed.), Current Studies in Slavic Linguistics. xi,  Studies in Language Companion Serie, John Benjamins, pp. 267–280. ISBN 9789027206138.

Duchon Andrew, Manuel Perea, Nuria Sebastián-Gallés, Antonia Martí, Manuel Carreiras (2013). 'EsPal: One-stop Shopping for Spanish Word Properties'. Behavior Research Methods, Vol. 45(4):1246-1258. Springer. DOI: 10.3758/s13428-013-0326-1.

M. Farrús, M.R. Costa-jussà. Automatic evaluation for e-learning using latent semantic analysis: A use case. The International Review of Research in Open and Distance Learning, 14(1), 2013. [JCR:Q2][SJR:Q1]

M.R. Costa-jussà, M. Farrús. Towards human linguistic machine translation evaluation. Literary and Linguistic Computing (now: Digital Scholarship in the Humanities), vol. 28(4), December 2013. [JCR:Q3][SJR:Q2]

Peris, Aina, Mariona Taulé (2013). Guía de anotación: Argumentos Implícitos de los nombres deverbales. Working Paper 1, DIANA-Construcciones. Universitat de Barcelona, Barcelona.

Peris, Aina, Mariona Taulé, Horacio Rodríguez, Manu Bertran (2013) 'LIARc: Labeling Implicit ARguments in Spanish deverbal nominalizations'. Computational Linguistics and Intelligent Text Processing - 14th International Conference, CICLing 2013, Samos, Greece, March 24-30, Proceedings, Part I. Springer, Lecture Notes in Computer Science, Vol. 7816: 423-434, Berlin, Alemanya. ISBN: 978-3-642-37247-6

Roberto Rodríguez, John, Maria Salomó Llorente, M. Antònia Martí Antonín (2013) 'Automatic categorization of Spanish texts into linguistic registers: a contrastive analysis'. Linguamática, 5 (1): 59-67. ISSN: 1647-0818.

Rosso, Paolo, M. Antònia Martí, Mariona Taulé (2013). 'DIANA: Análisis del discurso para la comprensión del conocimiento'. Procesamiento del Lenguaje Natural, Vol. 51: 223-226.

Tolchinsky, Liliana, M. Antònia Martí (2013). 'La Lingüística de corpus, què és i quina utilitat educativa té',  L'explotació didàctica de corpus lingüístics, Liliana Tolchinsky, (coord.), Quaderns per a l'anàlisi 36: 7-22, Horsori.

Vila, Marta, Horacio Rodríguez, M. Antònia Martí  (2013). 'Relational Paraphrase Acquisition from Wikipedia. The WRPA Method and Corpus'. Natural Language Engineering. Cambridge University Press, United Kingdom. DOI: 10.1017/S1351324913000235.

Zainuldinov Andrei (2013). ‘Emocionalno-ocenochnaya russkaya zhargonnaya frazeologiya kak ortazhenie molodezhnoy subkultury’ (Fraseologia valorativa emocional de jerga rusa como reflexión de subcultura rusa). Word-Text-Zeit. XII Die Phraseologie im Idiolekt und im System der slawischen Sprachen (Palabra. Texto. Tiempo. XII Redacción científica), Institut Filologii Słowiańskiej Uniwersitetu Szczecińskiego, Szczecin, Polska; Institut Filologii Obcych Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald, Niemcy), Szczecin, Polonia, Greifswald, Alemania, S. 108-109 ISBN 978-3-86006-404-7, Greifswald.

Zaynuldinov Andrei (2013). 'Emotivnaya ocenochnost russkoj frazeologii v prepodavanii russkogo jazyka kak inostrannogo' (Fraseología rusa emotiva valorativa en la enseñanza del ruso como lengua extranjera). Kultura russkoj rechi v usloviyakh mnogojazychiya (Cultura del discurso ruso en las condiciones de la situación de muchas lenguas),  Makhachkala, Universidad Estatal de Dagestan, pp. 107-109, Rusia. ISBN 978-5-9913-0107-7.

Zaynuldinov Andrei (2013). 'Rol tematicheskoy otnesennosti v opredelelenii znaka emocionalnoy ocenki russkoy i ispanskoy frazeologii' (La función de referencia temática para determinar el signo de la valoración emocional en fraseologías rusa y española). Aksiomy i paradoksy jazyka: struktura, kommunikaciya, diskurs (Axiomas y paradojas del lenguaje: estructura, comunicación, discurso), ISBN 978-5-212-01284-3, Moscú, Universidad Militar, pp. 602-609, Rusia.

Zaynuldinov Andrei (2013). ‘Ekspressivnaya emocionalno-ocenochnaya leksika v regionalnom variante russkogo’ (Vocabulario expresivo emocional valorativo en una variante regional de lengua rusa. Regionalnye arianty nacionalnogo jazyka (Variantes regionales de la lengua nacional), ISBN 978-5-9793-0605-6, Ulan-Ude, Universidad Estatal de Buryatiya, pp. 134-136, Rusia.

2012

Castellví, Joan, Mariona Taulé, Glòria de Valdivia (2012). 'Una propuesta de clasificación para la nominalización deverbal rusa'. Actas del X Congreso de Lingüística General, Zaragoza, Espanya.

J. Duran, L. Villarejo, M. Farrús, S. Ortiz, G. Ramírez. Incorporating subject areas into the Apertium machine translation system. In Przepiórkowski A, Piasecki M, Jassem K, Fuglewicz P (eds.). Computational Linguistics--Applications (Studies in Computational Intelligence), vol. 458, pp. 281-292, Springer, 2012. ISBN 978-3-642-34398-8.

Lee, Heeyoung, Marta Recasens, Angel Chang, Mihai Surdeanu i Dan Jurafsky (2012). Joint Entity and Event Coreference Resolution across Documents. Dins Proceedings of EMNLP 2012, pp. 489-500, Jeju, Corea del Sud.

Llauradó, Anna, M. Antònia Martí, Liliana Tolchinsky (2012). 'Corpus CesCa: Compiling a corpus of written Catalan produced by school children'. International Journal of Corpus Linguistics 17:3: 428-441. John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, Holanda.

M. Farrús, M.R. Costa-jussà, M. Popovic. Study and correlation analysis of linguistic, perceptual and automatic machine translation evaluations. Journal of the American Society for Information Science and Technology, 63(1), pp. 174-184, January 2012. ISSN 1532-2882. [JCR:Q1][SJR:Q1]

M.R. Costa-jussà, M. Farrús, J. Serrano Pons. Machine Translation in Medicine. A quality analysis of statistical machine translation in the medical domain. Proceedings of the 1st Virtual International Conference on Advanced Research in Scientific Areas (ARSA-2012). Slovakia, December 2012. ISBN 978-80-554-0606-0, ISSN 1338-9831.

M.R. Costa-jussà, M. Farrús, J.B. Mariño, J.A.R. Fonollosa. Study and comparison of rule-based and statistical Catalan-Spanish machine translation systems. Computing and Informatics, 31(2), pp. 245-270, February 2012. ISSN 1335-9150. [JCR:Q4][SJR:Q3]

Màrquez, Lluís, Marta Recasens, Emili Sapena (2012). 'Coreference Resolution: An Empirical Study Based on SemEval-2010 Shared Task 1'. Language Resources and Evaluation Special Issue on SemEval-2010.

Martí, M. Antònia (2012). "Els corpus lingüístics". Germà Colón Doménech i Lluís Gimeno Betí (eds.), La lingüística i les seues aplicacions en la societat, pp. 99-114, Publicacions de la Universitat Jaume I, Castelló de la Plana.

Martí, M. Antònia, Raquel G. Alhama, Marta Recasens (2012). 'Los avances tecnológicos y la ciencia del lenguaje'. Tomás Jiménez Juliá et al. (eds.), Cum corde et in nova grammatica. Estudios ofrecidos a Guillermo Rojo, pp. 543-553, Santiago de Compostela, Espanya.

McClosky, David, Wanxiang Che, Marta Recasens, Mengqiu Wang, Richard Socher i Christopher D. Manning (2012). Stanford's System for Parsing the English Web. Dins Notes of the First Workshop on Syntactic Analysis of Non-Canonical Language (SANCL 2012), Mont-real, Canadà.

Peris, Aina, Mariona Taulé (2012). Annotating the argument structure of deverbal nominalizations in SpanishLanguage Resources and Evaluation,  Vol. 46(4): 667-699, Springer-Verlag, New York.

Peris, Aina, Mariona Taulé, Horacio Rodríguez (2012). 'Empirical methods for the study of denotation in nominalizations in Spanish'. Computational Linguistics, 38 (4): 827-865.

Peris, Aina, Mariona Taulé, Horacio Rodríguez (2012). 'IARG-AnCora: Annotating the AnCora Corpus with Implicit Arguments'. Proceedings of the Eighth Joint ISO - ACL SIGSEM: Workshop on Interoperable Semantic Annotation(isa-8), University of Pisa and  Istituto di Linguistica Computazionale, pp. 56-60.

Recasens, Marta, M. Antònia Martí, Constantin Orasan (2012). 'Annotating Near-Identity from Coreference Disagreements'. Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC-2012), pp. 165-172, Istambul, Turquia.

Taulé, Mariona, M. Antònia Martí, Peris, Aina, Horacio Rodríguez, Lidia Moreno, Patricia Moreda (2012). 'IARG-AnCora: Anotación de los corpus AnCora con argumentos implícitos'. Procesamiento del Lenguaje Natural, Vol. 49: 181-184.

Zainouldinov Andrei (2012). 'Pragmalinguistical analysis of the discourse of persuasion/dissuasion' (Análisis pragmalingüístical del discurso de persuasión/disuasión). Slawica Wratislaviensia. Vol. CLVI, Nº 3459:195-211, Wroclaw, Polonia.

Zainouldinov Andrei (2012). 'Vyrazhenie druzheliubnogo otnoshenija kak raznovidnosti polozhitelnoj emocionalnoj ocenki' ('Expresión de la actitud de simpatía como un tipo de valoración emocional'). Slawica Wratislaviensia. Vol. CLVI, Nº 3459:181-194, Wroclaw, Polonia.

Zaynuldinov Andrei (2012). 'Ocenochnyj komponent ispanskoj i russkoj frazeologii' (Componente valorativo de fraseologías española y rusa). Slovo. Tekst. Czas XI. Frazeologia slowianska w aspekcie onomazjologicznym, lingwokulturologicznym i frazeograjicznym; pod redakcją Miroslawy Hordy, Walerego Mokijenki, Tomasza Szutkowskiego, Harrego Waltera (Palabra. Texto. Parte XI. Redacción científica, Institut Filologii Słowiańskiej Uniwersitetu Szczecińskiego, Szczecin, Polska; Institut Jessica Rosyjskiego im. W.W. Winogradowa Rosyjskiej Akademii Nauk, Moskwa, Rosja; Institut Filologii Obcych Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald, Niemcy), pp. 123-129, Szczecin, Polonia, Greifswald, Alemania, S.

2011

A. Vié, L. Villarejo, J. O'Reagan, M. Farrús. Apertium advanced web interface: A first step towards interactivity and language tools convergence. Proceedings of the International Workshop on Free/Open-Source Rule-Based Machine Translation, pp. 45-41. Barcelona, January 2011.

Bertran, Manuel, Oriol Borrega, M. Antònia Martí, Mariona Taulé (2011). AnCoraPipe: A new tool for corpora annotation. Working paper 1: TEXT-MESS 2.0 (Text-Knowledge 2.0). Universitat de Barcelona.

de Valdivia Glòria, Joan Castellví, Mariona Taulé (2011). Event, result and state readings in Russian deverbal nominalization. The 6th Meeting of the Slavic Linguistics Society (SLS-2011), pp. 32, Université de Provence. Aix-en-Provence, France.

de Valdivia Glòria, Mariona Taulé, Joan Castellví (2011). 'On the relationship between aspectual morphological marks and the lexical aspect in Russian deverbal nominalizations'. The 4th workshop on nominalizations (Les 4èmes journées d'étude sur les nominalisations JeNom 4), University of Stuttgart. Stuttgart, Germany.

Fernández, Patricia, Oriol Borrega, Mariona Taulé, M. Antònia Martí (2011). Guía de anotación para vincular AnCora-Verb y PropBank. Working paper 2: TEXT-MESS 2.0 (Text-Knowledge 2.0). Universitat de Barcelona.

M. Farrús, I. Noguera, F. Santanach, J. Moré, C. López, C. Appel. L'ensenyament universitari del segle XXI: més enllà del paper. Ítem, 55, pp. 33-47, December 2011. ISSN 0214-0349.

M. Farrús, M.R. Costa-jussà, J.B. Mariño, M. Poch, A. Hernández, C. Henríquez, J.A.R. Fonollosa. Overcoming statistical machine translation limitations: error analysis and proposed solutions for the Catalan-Spanish language pair. Language Resources and Evaluation, 45, pp. 181-208, May 2011. [JCR:Q4][SJR:Q2]

M. Farrús. La prosòdia com a identificador biomètric. Llengua, Societat i Comunicació (Journal of Sociolinguistics of the University of Barcelona) -- Special Issue on Forensic Linguistics, pp. 42-48, September 2011. ISSN 1697-5928.

Martí, M. Antònia, Mariona Taulé (2011). La Academia y la investigación universitaria en las Tecnologías de la Lengua en El Dardo en la Academia. Esencia y vigencia de las academias de la lengua española, Silvia Senz y Montserrat Alberte(eds.) Ed. Melusina. Barcelona, pp. 1195-1242 (ISBN: 978-84-96614-99-4).

Martí, M. Antònia, Mariona Taulé, Xavier Carreras, Horacio Rodríguez, Patricio Martínez-Barco (2011). Araknion: inducción de modelos lingüísticos a partir de corpora. Procesamiento del Lenguaje Natural, Vol. 47: 337-338.

Martínez-Barco, Patricio, M. Antònia Martí, L. Alfonso Ureña, Paolo Rosso (2011) 'TextMess 2.0: Las Tecnologías del Lenguaje Humano ante los nuevos retos de la comunicación digital'. Procesamiento del Lenguaje Natural, Vol. 47: 339-340.